Autor: hartza
martes, 20 de junio de 2006
Sección: Lenguas
Información publicada por: hartza
Mostrado 27.280 veces.


Ir a los comentarios

Algunos apuntes sobre Roma y la coexistencia de idiomas

 

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Cierzo 20 de jun. 2006

    A mi me gustaría llamar la atención sobre el bilingüismo en los bronces de Botorrita. Los 4 bronces han sido fechados entre finales del s.II y el s.I a.C. Tres estan escritos en celtibérico y uno en latín, el bronce II o TABULA CONTREBIENSIS probablemente esté escrito en esta lengua como lengua de prestigio y vehicular sustituyendo al íbero si esta tuvo alguna vez esta función como algunos autores han apuntado. ¿por qué una lengua vehicular en este caso? Por el simple hecho que el senado de la población celtibérica (Contrebia Belaisca) hacía de juez en un conflicto entre una población íbera (Salduie) y una vascona (Alaun).
    Es decir, el conocimiento del latín por los funcionarios de justicia y por las propias élites parece claro.
    Las otras tres tablas están en celtibérico ya que tratan de asuntos propios de los Belos.

    Para ver más sobre los bronces de Botorrita con sus transcripciones y traducciones:
    http://es.wikipedia.org/wiki/Bronces_de_Botorrita

  2. #2 Sotero21 23 de jun. 2006

    Felicito a Hartza por el artículo.

    Dice en una parte que existen pocas evidencias de que los romanos aprendieran lenguas vernáculas.Plutarco en sus Vidas Paralelas dice de Sertorio, hablando de sus primeras acciones bélicas contra cimbrios y teutones: " ... Sertorio se ofreció a hacer labores de reconocimiento entre las filas enemigas. Vistióse el traje de los celta y, aprendiendo las expresiones más comunes de aquella lengua para poder entenderse cuando la ocasión lo requieriera, se mezcló con los bárbaros. Y cuando hubo visto y OÍDO lo que le interesaba saber, volvió al lado de Mario".

    Sin duda Sertorio tuvo que ser políglota. No cabe duda de que aprender en una noche los rudimentos del celta, tanto como para OIR lo que le interesaba saber, lo acredita. Su estrecho contacto con los pueblos de la península ibérica nos lo sugiere.

    No creo que los romanos tuvieran especial interés en propagar su lengua, a no ser entre la aristocracia local. Esa labor les debía de parecer tan inutil como enseñar a hablar a un asno y, en consecuencia, no perderían el tiempo en esos menesteres.

    Desde luego parece que Ovidio se deja arrastrar por el tedio y sin duda su curiosidad intelectual innata le llevó a aprender lenguas bárbaras. De no haber sido enviado al exilio no se hubiera preocupado por ello. En cuanto a San Ireneo y la monja Egeria, creo estaban impulsados por el arrebato evangélico y muy en línea con la política de la Iglesia, supongo que desde entonces, aprendían las vernáculas para extender mejor la fe cristiana. Un ejemplo de ello pudiera estar en los últimos hallazgos de Veleia-Iruña en los que, solo como conjetura, se puede decir que se trasmitía la fe en lengua vasca.

  3. Hay 2 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba