Autor: Berobreo
martes, 12 de abril de 2005
Sección: Toponimia
Información publicada por: Berobreo
Mostrado 28.945 veces.


Ir a los comentarios

O Hío, un ejemplo de topónimo paleoeuropeo

La parroquia de O Hío (Cangas, Pontevedra), conocida por su magnífico cruceiro, sus playas y por albergar el santuario galaico-romano de Deo Lari Berobreo, es un topónimo que suele llamar la atención de quien lo escucha. Intentaré aclarar aquí su significado, hacer un poco de luz y ponerlo en valor.

La parroquia de O Hío (Cangas, Pontevedra), conocida por su magnífico cruceiro, sus playas y por albergar el santuario galaico-romano de Deo Lari Berobreo, es un topónimo que suele llamar la atención de quien lo escucha. Intentaré aclarar aquí su significado, hacer un poco de luz y ponerlo en valor.
Este conocido topónimo cangués se nos peresenta hoy en día oscuro y su filiación puede conducir al error, habiendo actuado sobre él la etiología: a menudo se qusieron ver en el topónimo inaceptables reminiscencias de la mitología griega (por su forma pareja a la diosa menor Ío y teniendo en cuenta que estuvo muy extendida la falsa creencia de que Cangas fue fundada por los griegos y que en general fueron éstas unas tierras colonizadas por ese pueblo).
A la luz de las relativamente recientes teorías indoeuropeístas aplicadas a la toponomástica y en particular a la hidronimia, aquella oscuridad se hace menor: esta propuesta dota a O Hío de una explicación etimológica al menos verosímil. Se intenta aportar una propuesta etimológica aceptable, procurando siempre la regularidad fonética y morfológica y la verosimilitud semántica, integrando el topónimo y la raíz que lo compone dentro de una base comparativa lo más sólida posible. Esto permitirá, sin duda, proyectar un poco de luz sobre este topónimo del área metropolitana de Vigo.

-Diacronía: (1329) Santo André du Ýo; (1342) Sant André do Ýo; (1486) San André do Ýo; Santo Andrés do Ýo; (1488) Santo Andrel doýoo; (1752) Ardade (=Herdade) do Hiyo.

Proponemos encuadrar O Hío dentro de los derivados de la raíz indoeuropea *WEG W- a través de su grado Ø *UG W


1- LA RAÍZ INDOEUROPEA *WEG W- 'HÚMEDO, MOJAR', CON EVOLUCIÓN SEMÁNTICA A 'FLUJO, RÍO, CORRIENTE MARINA, RÍA'

El filólogo Edelmiro Bascuas en su "Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega" (Verba, anexo 2002) desarrola los derivados hidronímicos de cinco raíces indoeuropeas estudiadas anteriormente por los lingüistas indoeuropeístas Krahe y de la Hoz y añade los derivados de dos nuevas no tratadas por éstos, una de ellas la presente raíz *WEG W- "húmedo, mojar", presente, por ejemplo, en el holandés wak 'húmedo, mojado' o en el latín humor ‘humedad, líquido'. Le establece los siguientes derivados radicales:
-Tema *WAG W- , de donde deriva en Portugal el río Vouga (<*VÁGUA <*WAG W -A)
-Tema *WEG W- o *WIG W- , de donde los varios Viana (<*VEGIANA <*WEG W -IANA)
-Tema hidronímico *UM- (fruto de la caída de la labiovelar /gw/ al entrar en contacto con el grupo /sm/ del sufijo *SMO), de donde derivan hidrónimos como el río Umia (<*UMIA <*UG W -SM-IA) o cAbo de Home (<*ÚMINE <*UG W -SM-INE)
-Grado Ø *UG W , de donde O Xurés (Oxurés) (<*UGERENSE <*UG W -ERENSE), y donde propongo intregar O Hío como derivado.


2- LA RECONSTRUCCIÓN DE LA BASE DEL TOPÓNIMO O HÍO Y EVOLUCIÓN FONÉTICA

Como hemos comentado, de aquel grado cero *UG W de la raíz indoeuropea *WEG W- debe derivar el nombre de O Hío. Podemos reconstruír una primitiva forma *ÚG W -IO , perfectamente regular, con el sufijo -IO, frecuentísimo en hidronimia, soldado inmediatamente a la raíz.
Este grado Ø *UG W , tuvo difusión toponímica en el Noroeste, como muestran diversos nombres de lugar; Bascuas deriva de él los seguintes: a) [con la labiovelar transformada en G ]: O Xurés, mencionado (<*UGERENSE <*UG W -ERENSE); Oia (<*ÚGIA <*UG W -IA); Uía (de la misma base que Oia, pero con desplazamiento de acento y U- debido a inflexión de yod); Ames (<*UGIAMAS <*UG W -IAMAS) b) [con la labiovelar perdida ante el grupo /-sm-/]: río Umia (<*UMIA <*UG W -SM-IA); río Eume (<*ÓIUMI <*OIW UG W SMI]; río Mao [antiguo Omano] (Abo de Home (<*ÚMINE <*UG W -SMINE); Ombre (<*ÚMERI <*UG W -SMERI); Umoso (<*UMOSU); río Mente (Omente) (<*UMENTE), etc...
Tenemos así el productivísimo sufijo átono -IO soldado inmediatamente a la raíz *UG W ; el resultado es una muy probable forma *ÚG W -IO (*ÚGWIO) que, afectada por cambios fonéticos regulares (salvante el cambio acentual, que se tratará), desembocará en el actual O Hío.
Lo primeiro que le acontece a *ÚGWIO es la reducción de la labiovelar /gw/ a /g/; este fenómeno nos permite afirmar que *ÚGWIO es una forma precelta, formada por una raíz traída por los primeros indoeuropeos llegados al noroeste (no puede ser una forma céltica, pues en celta la labiovelar se transforma en /b/). Llegamos, así, a *ÚGIO, con la labiovelar ya reducida, con /u/ breve, a juzgar por la ulterior evolución del topónimo. De la forma femenina de *ÚGWIO deriva Bascuas los varios top. Oia (rechaza, como otros muchos expertos, la extendida idea de traer la Oia baixomiñota de Avobigra por incompatibilidades documentales evidentes). Aporta como prueba preciosa la existencia de una ciudad en la bética llamada Ugia y la da como confirmación del paso de la labiovelar a /g/. Esta Ugia (fem.) es lo mismo que *Ugio (masc.), la devandita reducción de la forma *Ugwio, y nos permite asentar sobre cimientos muy seguros la etimología propuesta para O Hío.
El paso de Ugia a Oia es una evolución regular: U breve > O y -G- intervocálica perdida incluso ante yod (como praia / playa < PLAGIAM). Esto supuesto, aguardaríamos que de *Ugio resultase Óio y aquí damos con el principal problema fonético: el cambio acentual que hace que *Ugio (<*ÚGWIO) no dé *Óio sino *Oío. Este mismo problema lo vemos también en el topónimo muradán de Uía, que Bascuas trae de la misma base que Oia (con U por inflexión de yod) e con el mismo desplazamiento de acento que hay en nuestro *Oío (O Hío). Este desplazamiento acentual sobre el sufijo átono -IO se da también, a parte de en la mencionada Uía, en otros topónimos como A Maía o Naraío, por lo que la aparición de *Oío en vez del regular *Óio no es un fenómeno aislado, o por lo menos no lo parece vistos los tres topónimos anteriores.
Bascuas propone, tratando de explicar el proceso de dislocación de acento en A Maía, una evolución que bien se podría aplicar al caso de O Hío satisfactoriamente y que parece permitirnos explicar el paso de *Óio a *Oío. Así habría que pensar en una "pronunciación particularmente insistente de la semivocal hasta hacer recaer el acento sobre ella.", es decir, la -i- de *Óio se pronunciaría con énfasis (*Óiio o *Óiyo); el acento -así propone Bascuas para A Maía- se desplazaría sobre la vocal enfatizada. Tendríamos, entonces, yaa, *Oío, misma forma que la actual. Pero parece pertinente también pensar que, mejor que haberse producido una pronunciación enfática de la semivocal sin más, esa semivocal no se pronunciase enfáticamente sino que formase parte de un grupo -IY- fruto de una variante -IYO del sufijo -IO, con esto todo se hace más regular, estableciéndose una alternancia sufijal -IO ~ -IYO. Así, deberíamos partir de una base *ÚGWIYO, variante de la que sería común *ÚGWIO. De este modo, se explicaría, de paso, con más facilidad la pérdida de la -G-, al no encontrarse ante yod, sino en posición intervocálica normal. Estamos ya ante Oío, ya provenga de *ÚGWIYO (lo más coherente) ya de *ÚGWIO. A partir de ahí se reinterpretó la O- inicial como artículo, haciéndose un falso corte y resultando O Ío, grafiado actualmente como O Hío y, muy a menudo y sin tener en cuenta la forma viva en el habla, simplemente Hío.
Podemos esquematizar las dos propuestas:

1)
*ÚGWIO (*ÚG W -IO ) > *ÚGIO > *ÓIO > *ÓIIO > *OÍO > *O ÍO > O HÍO

Base paleoeuropea con sufijo -IO > reducción precéltica de la labiovelar a /-g-/ > U- breve pasa a O- y pérdida de la -g- > pronunciación enfática de la semivocal > desplazamiento del acento sobre la vocal enfatizada > falso corte del artículo > H- no etimológica.

2)
*ÚGWIYO (*ÚG W -IYO ~ *ÚG W -IO ) > *ÚGIYO > *ÓIYO > *OÍIO > *OÍO > *O ÍO > O HÍO

Base paleoeuropea con variante sufijal -IYO > reducción precéltica de la labiovelar a /-g-/ > U- breve pasa a O- y pérdida de la -g- > desplazamiento del acento sobre la vocal más larga -II-> falso corte del artículo > H- no etimológica.


3- SEMÁNTICA

O Hío es una casi isla, unha península bañada por dos rías y un océano; mar al norte, sur, oeste y por el este excepto en una pequeña zona donde esta subpenínsula se une con el resto de la del Morrazo. La presencia del mar, y consecuentemente la justificación de la proveniencia de O Hío de la raíz hidronímica propuesta, es más que evidente. Además tenemos la prueba de la arqueología: un primitivo pueblo precelta tenía su asentamiento a medio quilómetro de lo que hoy es la iglesia de O Hío, en la misma parroquia, en el litoral, a los pies de la misma playa de Arneles. Se trata del conocido e importante asentamiento calcolítico de Lavapés, morada de incipientes agricultores con unos reducidos conocimientos de la metalurgia. Se encontraron cerámicas decoradas acompañadas de materiales líticos (puntas de flecha, hachas pulidas....) Su cerámica poseía decoración campaniforme. Se trataba de un pobladito de cabañas vegetales, asentado en la ribera mismo de la ría de Aldán, justo en la época de la presumible entrada de los primeros indoeuropeos en Noroeste, lo que nos da pie a crer que a ese asentamiento le podemos deber la formación del topónimo O Hío (Oío); situado como está a la bera de la ría podía su nombre hacer referencia a ésta, pero también puede referirse a toda la península de O Hío, bordeada de mar por casi todas sus partes. Esto es perfectamente posible teniendo en cuenta la evolución semántica de la raíz *WEG W-.

Espero sinceramente que encontréis de utilidad el artículo y que os haya ayudado a entender este oscuro topónimo y su relación con la restante hidronimia paleoeuropea.

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Berobreo 15 de abr. 2005

    Que tal, Abo; si, fueron muchos (los historiadores) que postulaban la proveniencia de nuestro Donón de la forma céltica DUNUM, fortificación, pero tal proveniencia es imposible y casi nadie (los lingüistas por supuesto y los historiadores también) la mantiene.
    DUNUM no dejó ningún rastro en el Noroeste, Donón sería entonces una excepción extraña. Ademas tendría que dar Dóo, Dúo u otra forma semejante, nunca Donón. Además, la forma DUNUM es céltica, lo que implicaría que los habitantes de ese castro le llamasen al monte do Facho con ese nombre, pero resulta que no le llamaban así, sino BEROBRIS, forma también céltica, con el sufijo BRIS (que viene de BRIGS, BRIGA), que es un cuasi-sinónimo de DUNUM. Sabemos que el monte do Facho se llamaba así por la deidad galaico-romana que se adoraba en su cima: BEROBREO; era éste un dios local (lar) al que la gente ofrecía aras por su salud; al ser un dios local lógicamente no se le rindió culto en ningún otro lugar. Bien, de esa deidad conocemos sólo el epíteto (BEROBREO). Es decir, BEROBREO no es el nombre del dios, sino su apodo, por así decir: DEO BEROBREO es como si le llamásemos, permítaseme la osadía, “Dios Nazareno” a Cristo. Berobreo es por lo tanto un gentilicio. Y desde luego de los gentilicios se pueden sacar los topónimos a los que hacen referencia. Entonces, DEO LARI BEROBREO es ni más ni menos que “el dios del Facho”, “el dios de Donón”. Un sufijo prolífico y bien común en el Noroeste para formar étnicos y gentilicios era –AYO, que dio formas acabadas en –EO. Por lo tanto sabemos con certeza que el monte do Facho se llamaba en época castrexa BEROBRIS.
    Se debe rechazar la proveniencia de Donón de DUNUM por este útlimo motivo y, con más peso, por los dos anteriores: no difusión de esa forma en el Noroeste e incompatibilidades fonéticas.
    Sería sanísimo desterrar de una vez por todas los mitos toponímicos que se vienen arrastrando desde hace tiempo difundidos por historiadores sin nocienes de lingüística.

  2. #2 Carr 02 de jul. 2006

    hola Berobreo. Muy interesante este artículo, que acAbo de descubrir. Quería consltarte dos cosas:

    Crees que Duio también pertenece a ese grupo < i.e. *WEG-W?

    También los hidrónimos Avia, Deba, Navia...? con qué evolución?
    y Ulla... es también de este último grupo, a través de Uvya < Uya Gracias

  3. Hay 2 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba