Realizada por: filloeiro
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el sábado, 28 de mayo de 2005
Número de respuestas: 7
Categoría: Temas Históricos y Artísticos
Filloas de piedra
En Galicia perdura la tradición, desde hace más de 300 años, de cocinar filloas y otros alimentos sobre una piedra llamada "parrumeira", exclusivamente durante el Entroido o carnaval. ¿Alguien tiene información sobre algún yacimiento en el que apareciesen restos de estas piedras? ¿Qué cultura (celta, romana, etc.) pudo habernos transmitido esta técnica culinaria? ¿Existe esta tradición en otras zonas de España o en otro país?
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Filloeiro.
Perdura en Galicia y en muchos otros lugares. En Inglaterra se denomina esta tradición Shrove Tuesday.
Son filloas en Galicia, crepes en Francia, crispa o crispelli en Italia.
La tradición es medieval y se relaciona con el último martes anterior al inicio de la Cuaresma, es decir, el martes previo al miércoles de ceniza.
Si bien pueden realizarse solo con harina y agua, en general el contenido incluye grasa de tocino para untar la filloeira o sartén, huevos, etc., todas cosas que no podían comerse durante la cuaresma.
Es una comida que despide el carnaval y recibe los 40 días de abstinencia.
Pareciera ser que el origen de esta comida fue una preparación dulce romana en base a especias, miel,leche y huevos a la que se le agregó posteriormente harina.
Agradecido por tu respuesta. Te comento algunas notas que tengo sobre el tema.,
Se llaman Blinis en Rusia
Agradecido por tu respuesta. Te comento algunas notas que tengo sobre el tema.
a) La etimología de filloa procede del griego "phyllon", literalmente lámina. Tienes razón cuando dices que "esta comida fue una preparación dulce romana en base a especias, miel,leche y huevos a la que se le agregó posteriormente harina".Teniendo en cuenta la costumbre de los romanos de copiar las recetas (al igual que los franceses) y alguno de los nombres de éstas, ¿podemos deducir que los romanos copiaron el nombre y nos lo cedieron?
b) Según Beda el Venerable (672-735), padre de la historia de Inglaterra y monje cristiano, los anglosajones al mes de febrero lo llamaban "Solmonath", lo relacionaban con el sol y celebraban unos ritos de fertilidad por la cercanía de la primavera. Beda, en su obra "De temporum ratione" dice que "Solmonath" se puede llamar el mes de las tortas (mensis placentarum), que ofrecen a los dioses en ese mes (Bede,"The Reckoning of Time")”. Es muy probable que, como cita Beda, los pre-cristianos ingleses cofeccionaran algún tipo de pastel o torta de harina en el mes de febrero, pues la palabra "placentum" viene de "placenta", que quiere decir: "torta de harina sin levadura que se solía amasar con queso y miel". Beda nos comenta en su libro que esos "pancakes" se los ofrecían a los dioses. Esto supondría que antes del siglo V ya se cocinaban y que llegaron a Inglaterra e Irlanda con las invasiones de celtas centroeuropeos, y posiblemente ya se cocinasen en Bretaña. ¿Tendrá el mismo origen la filloa de Galicia, es decir: elaboración culinaria pagana hecha como ofrenda a los dioses celtas que recibe un nombre griego que traen los romanos?
c) Es común en todas las culturas que tienen acceso a los cereales alimentarse de unas tortas a base de harina y agua; hierbas aromáticas, miel y queso, como “delicatessen”. Incluso vi las fotos de los “Piki Stones” de los indios mexicanos: piedras lisas y rectangulares, casi idénticas a las de Galicia, sobre las que se cocina como en una sartén, costumbre que se extiende por otros pueblos americanos y asiáticos. Otros nombres que reciben las filloas, o variaciones de éstas: pita en Egipto y África, baklava en Grecia y Albania, blinis en Rusia, pasta filo en la cocina oriental, pancakes en la cultura anglosajona, crêpes en Francia, bintzes en Israel, plattar en Suiza, tortitas en Méjico, pfannkucken en Alemania,...
d) Según lo anterormente citado, ¿nuestra filloa tiene origen indoeuropeo (árabe, o mediterráneo) y después se extendió su uso? ¿Quién nos enseñó a cocinarla: romanos, celtas, los habitantes de Galicia anteriores a las invasiones romanas?
d) En los sitios en dónde sobra piedra y falta el barro o el metal, lo más lógico es que empleasen la piedra para cocinar. En Galicia, las filloas se cocinaban y se cocinan en la piedra y sobre planchas de hierro. En los pueblos del Mediterráneo , de Europa, de Arabia y de África sólo tengo noticia de que se cocinen sobre metal. ¿Existe algún yacimiento europeo, celta, romano o griego, en el cual hayan aparecido restos de estas piedras?
¿Conoces otras zonas en España en dónde se hagan filloas? Tengo entendido que en Burgos y Asturias.
Sobre Placenta:
placens-entis, amar
placere, agradar o dar gusto
placenta. pastel, pastel sagrado
placentarius, ii, m. pastelero
PUBLI VERGILI MARONIS
AENEIDOS
LIBER VII
# Aeneas primique duces et pulcher Iulus
# corpora sub ramis deponunt arboris altae
# instituuntque dapes et adorea liba per herbam
# subiciunt epulis (sic Iuppiter ipse monebat)
# et Cereale solum pomis agrestibus augent.
Servii Grammatici in Vergilii Aeneidos
librum septimum commentarius
G. Thilo & H. Hagen, Maurus Servius Honoratus. In Vergilii carmina comentarii, Leipzig, 1881
109. ADOREA LIBA ador proprie est genus farris, liba autem sunt placentae de farre, melle et oleo, sacris aptae.
Farrata, rustico fragrante, della tradizione carnevalesca sipontina, ha origini che si perdono nella notte dei tempi. Il farro (dal latino far) è il primo grano che i pastori nomadi del Medio Oriente coltivavano agli albori della civiltà. Tale pianta frumentaria, che cresceva spontanea, era già nota ai tempi di Omero.
http://www.carnevaledauno.org/tradi/farrata.htm
De aquí se deduce que la farrata es una comida de carnaval realizada con farro, del latin far posterior farrum, de donde deriva farina - harina.
De aquí dos cosas, una, que a salir de festejos le digamos "irnos de farra", palabra que en el drae tiene un origen bastante dudoso, y la otra, la tradición de carnaval de arrojar harina....
Salmonoth
february: the ancient Saxons, Sprote-cál (from the sprouting of pot-wort or kele); they changed it subsequently to Solmonath (from the returning sun).
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
Filloa, filo y fila tienen la misma raíz. A las tortas o tacos mejicanos los sacaría de la lista que haces, ya que son prehispánicos y en base a maíz, aunque valgan como demostración de una forma de cocción.
No tengo más datos Filloeiro, pero con la cantidad que has reunido podrías escribir un libro.
Eso sí, las filloas las prefiero de harina, las de piedra me sientan tremendamente mal y me arruinan la dentadura :)
silmarillion: En Galicia hay cuatro fiestas gastronómicas "oficiales" de la filloa, y en dos de ellas se hacen sobre una piedra unas filloas (harina, leche, huevos, agua y sal) de unos 65 cm de diámetro. Anímate y ya verás cómo cambia el sabor de la piedra al de las crêpes y otras imitaciones.
Filloeiro:
Era un chascarrillo a raíz del título "Filloas de piedra"....
La preposición "de" en la forma en que ha sido usada denota la materia de que está hecho el objeto, no la procedencia del objeto, en este caso las filloas de harina, leche, huevos etc, cocidas "sobre" una piedra...."a la piedra"
Por ese motivo dije que las de piedra me aruinan la dentadura.
Hay 7 comentarios.
1