Realizada por: medela
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 14 de febrero de 2006
Número de respuestas: 7
Categoría: Toponimia

Etimología de "Lobeira"


Nado en un mar de dudas (fruto de mi deficiente preparación en estos temas).
De dónde viene el topónimo Lobeira -concello al sur de Galiza-???
De domna Lupa, documentada en Lobeira en el siglo XI???
De lugar agreste poblado por lobos???
De lepor-leporis??? {Lobeira está situada en las estribaciones de la sierra de Leboreiro}
Tiene algo que ver con Lebosandaus-Leovesindus???
Habrá algún lexema prelatino sobre el que se haya calcado "lup.."???
Vaya lío.
Gracias anticipadas.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 jeromor martes, 14 de febrero de 2006 a las 17:47

    Dejando aparte el étimo lepor, ís 'liebre', que puede haber dado leporeiro-lebreiro, pero que no tien que ver con Lobeira y también el étimo evidente lupus> lobo, hemos comentado aquí una raíz hidronímica antigua *lup- , que significaría río, y que está, por ejemplo en el río Guadalupe.


  2. #Gracias medela AGRADECIMIENTO

    Obrigadíssimo; no conocía la raíz hidronímica *lup-

  3. #2 giorgiodieffe martes, 14 de febrero de 2006 a las 21:01

    Yo creo que tenga que verse de caso en caso si la raiz sea *lup- idronimico o * lup- =piedra.
    Tb en Piamonte existen lugares que se llaman "lovera" y apellidos que derivan del toponimo.
    En otros lugares hay el apellido Luparia.

    la raiz *lup-= piedra se encuentra en los toponimos italianos y franceses Cantalupa/Cantalupo/Chanteloup/Chanteloupe

    Cantaloba es un apellido espanol y creo que tenga que ver con microtoponimia regional.

    *cant- y *lup- significan siempre "piedra"

    En latin tardio "luparia" es un vegetal: el "aconitum lycoctanum"


  4. #3 Rosa-ae martes, 14 de febrero de 2006 a las 21:33

    ¿Y cuál es el problema para entender en "lobeira" lo que es gallego de andar por casa, refugio de lobos o tal que así?


  5. #4 giorgiodieffe martes, 14 de febrero de 2006 a las 23:39

    El problema es siempre uno "rosa-ae" : que los toponimos se formaron, generalmente, antes que el gallego existiera...y no solo el gallego...todos los romances.

    Y que ahora lobeira signifique algo en la lengua hablada normalmente, puede solo significar que el toponimo haya sido "remotivado" (modificado hacia que parezca a algo conocido).
    Todo esto no lo hemos inventados nosotros: es una regla bastante general, que admite excepcion...pero solo si uno pueda demonstrarla.


  6. #5 Brandan martes, 14 de febrero de 2006 a las 23:48

    Existen en la zona dos interesantes topónimos, Leboreiro (sierra y población) y Lobio (población) que tal vez provengan de la misma raíz.
    La sección de historia de la página http://www.lobeira.com/ me ha parecido muy interesante.


  7. #6 lgmoral miércoles, 15 de febrero de 2006 a las 00:06

    Me parece que no hay por qué complicarse y escapar del lobo, que tuvo y tiene presencia notable en Galicia, incluyendo toponimia. Hay Lobeira, Porqueira, Cerveira, Raposeira ...
    Leboreiro pasa por ser un *Leporarium o lugar de liebres. Lobio(s) es una voz germánica que significa cubierta, emparrado ... Hay también Solovio, 'bajo la parra'.


  8. #7 giorgiodieffe miércoles, 15 de febrero de 2006 a las 00:42

    Bueno, Igmoral, que sepas que esto no es lo que piensa la mayoria de tus colegas extranjeros, que aman complicarse la vida :-)
    Tienes seguramente en la biblioteca algunos trabajos de franceses, por ejemplo, como DAUZAT y su equipo.
    Por cierto los lobos existian en Galicia y en Francia, en Alemana, en Italia, etc etc...
    Pero..los nombres de animales en muchisimos casos son remotivaciones.


  9. Hay 7 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net