Realizada por: Anónimo
Al Druida: akerbeltz
Formulada el jueves, 28 de abril de 2005
Número de respuestas: 122
Categoría: Otros Temas

Euskalherria


Euskalherria, vocablo que se da a las provincias Vascongadas, queSabino Arana inventó para buscar las mayores diferencia con el resto de España, a cuyos moradores les denominó "maquetos" y que a pesar de sus pesares dejaron mucha semilla en esa querida tierra que es la tierra primitiva de los IBEROS, que incluso en Galicia dejaron huella an tes de la llegadas de pueblos celtas. La mejor prueba es que auí, lo mismo que en las Vascongadas, perdura topónimos iberos, veamos:
topónimos de Galicia conprefijo ARA, tenemos, entre otros mucchos, ARAGUNDE, en el municipio de Catoira (coruña); ARAGONZA, Silleda (Pontevedra); ARALDE,Villagarcía de A. (Pontevedra);ARAN, en S. Salvador de Ladra, Villalba (Lugo); ARANZA, Baralla (Lugo); ARANES, A Cañiza (Pontevedra);ARAUXO, Lobios (Orense);ARAGONZA, SILLEDA Pontevedra. Con esta prefijo ARA, que significa tierra alta y llana, se pueden enumerar unos treinta más.
Con el prefijo BAI,que significa tierra baja y de agua, existen muchos, veamos algunos ejemplos: BAIO, municipio de Zas (Coruña); BAYONA, (Pontevedra). A este puerto arribó la carabela La Pinta anunciando el descubrimiento de las tierras de las Indias Occidentales, pertenece a la Prov. de Pontevedra
; BAYUCA, existen unas 14; BAIS , AGolada (pontevedra); BAIONA, S. Martiño de Belasar, Villalba (Lugo); BAINTO, Maside (Orense); Insua do BAIO, As Pontes (Coruña); varias más.
Tópónimos BAZAR, Que significa Huerto, predio, también hay en Galicia Los siguientes: BAZAR, Santa Comba (Coruña); BAZAR,Castro de Rey (Lugo); BAZAR, S. Remixio (Lugo), BAZAR, Silleda (Pontevedra); BAZAR, Vedra (Coruña); BAZAR, La Guardia (Pontevedra); BAZAL, Cervantes (Lugo); BAZOCA, Bóveda (Lugo); BASAN, Chantada (Lugo).
Con el sufijo RRO, también del Ibero, hay bastantes. Es de destacar varios topónimos de Pontevedra, como son el de ARROTEA, en que desaparece la erre inicialmente.
Otros ´topónimos iberos tambien existen en el NO al igual que en Vascongadas: PORTUGALETE, Mondoñedo (Lugo); PORTUGALETE, Muros (Coruña); MARROZOS, Santiago de Compostela; ZARRAMACEDO, Boqueixón (Coruña); ZARRA, Chantada (Lugo); ZARRACOS, A Merca (Orense)

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 akerbeltz viernes, 29 de abril de 2005 a las 08:40

    No se qué es lo que pretendes con esa pregunta. Yo te puedo dar mi opinión respecto a una realidad que se da en Euskal Herria, y es el hecho diferencial de un idioma y una cultura, la vasca. Ser diferentes no es ni mejor ni peor. Yo no me siento español, y qué le voy a hacer. Por mucho que haya quien se empeñe en lo que debo ser, la realidad es tozuda. Respecto a topónimos y demás, a lo largo de miles de años la influencia de unos en otros es evidente. Tanto del euskera en otras lenguas, como al revés. La cultura no tiene fronteras. Para un nacionalista vasco como yo, lo importante no es hacer de menos lo de los demás, sino simplemente defender lo propio y ayudar a que sobreviva como lo ha hecho hasta ahora. Espero que me comprendas.


  2. #2 Vándalo viernes, 29 de abril de 2005 a las 11:16

    Ojalá la mayoría de los nacionalistas vascos actuase como tú, Akerbeltz.

    Hechos son amores y no buenas razones.


  3. #3 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 11:36

    Reflexionemos un momento sobre la pobreza intelectual de este "usuario no registrado" que, bajo la capa de plantear una pregunta, nos quiere meter doblada la penosa idealizacion de que Euskalherria es, nada mas y nada menos que un "vocablo que se da a las provincias Vascongadas, queSabino Arana inventó para buscar las mayores diferencia con el resto de España".

    En fin. Me veo en la obligacion de realizar algunas matizaciones, no por nada, que a mi ni me va ni me viene (alla cada uno con su ignorancia y sus fantasmas) sino porque estas cosas quedan escritas, no se si para siempre, pero si por cierto tiempo, en la red.

    Sabino Arana NO se invento el termino Euskal Herria (o Euskalerria). Punto.

    Informe de la Real Academia de la Lengua Vasca /
    Euskaltzaindia sobre la denominación Euskal Herria:

    Desde hace siglos existe un empleo generalizado de la denominación Euskal Herria para designar un territorio con rasgos culturales bien definidos, por encima de fronteras político-administrativas y por encima también de las diferencias históricas. La denominación procede de las palabras vascas euskara + herri, literalmente “el país del euskara o del vascuence”, donde puede reconocerse la forma euskal, corriente en composición (cf. aizkora ‘hacha’, pero aizkol apustu ‘apuesta de hachas’, etc.). Hay que hacer notar igualmente que no resulta extraño el uso en plural: euskal herriak, cuyo sentido primigenio es asimismo “las tierras del vascuence”. El hecho de que se escribiera en minúscula es revelador de ese sentido original.

    De este empleo general de Euskal Herria da testimonio, entre otros muchos, Joanes Leizarraga, sacerdote protestante labortano muerto hacia 1605, autor de la traducción vasca del Nuevo Testamento, publicada en 1571. Al tratar de las dificultades para encontrar una modalidad comprensible por todos los lectores, escribe:

    “... batbederac daqui heuscal herrian quasi etche batetic bercera-ere minçatzeco manerán cer differentiá eta diuersitatea den” (“... cualquiera sabe qué diferencia y diversidad hay en la manera de hablar en Euskal Herria casi de una casa a otra”).

    (Este pasaje está en el prólogo a los vascos (“Heuscalduney”), a continuación de la carta bilingüe (euskara / francés) que el autor dirige a la reina Juana de Navarra. Sin paginación. Figura en la página 254 de la edición facsimilar de la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia, Bilbao 1990, edición subvencionada por el Ministerio de Cultura y realizada a su vez partiendo de la edición de Hugo Schuchardt y Theodor Linschmann, I. Leiçarragas baskische Bücher von 1571, Estrasburgo 1900.)

    Otro testimonio conocido es el del escritor navarro Pedro de Axular, autor del libro de ascética Gero (“Después”), de 1643. En el prólogo al lector (“Iracurtçailleari”), toca el mismo problema, expresándose así:

    “Badaquit halaber ecin heda naitequeyela euscaraco minçatce molde guztietara. Ceren anhitz moldez eta differentqui minçatcen baitira
    euskal herrian, Naffarroa garayan, Naffarroa beherean, Çuberoan, Lappurdin, Bizcayan, Guipuzcoan, Alaba-herrian eta bertce anhitz
    leccutan”. (“Sé asimismo que no puedo llegar a todos los modos de hablar del euskara. Pues se habla de muchas maneras y diferentemente en Euskal Herria, en la Alta Navarra, en la Baja
    Navarra, en Zuberoa, en Lapurdi, en Bizkaia, en Gipuzkoa, en latierra de Álava y en otros muchos lugares”).


    (Guero, Burdeos 1643, pág. 17. Ver asimismo la edición facsimilar de Euskaltzaindia, Bilbao 1988, edición también patrocinada por el Ministerio de Cultura y publicada al cumplirse el cuarto centenario de Fray Luis de Granada, una de las fuentes conocidas del libro.)

    En los siglos siguientes este empleo no retrocedió en absoluto. La aplicación expresa de Euskal Herria (con diferentes grafías) a los siete territorios históricos es patente, por ejemplo, en las poesías Gauden gu eskualdun (“Permanezcamos nosotros vascos”) y Eskualdunak (“Los vascos”), del abate labortano Gratien Adéma (1828-1907), composiciones en que se mencionan las siete provincias tradicionales. Veamos, por ejemplo, una parte de la segunda:

    “Lapurdi, Nabarpe ‘ta Zubero, Eskualherriak Frantzian; Bizkai, Gipuzko, Alaba, Nabarro, berdin dire Espainian”. (“Lapurdi, Baja
    Navarra, Zuberoa, los territorios vascos en Francia; y lo mismo Bizkaia, Gipuzkoa, Álava, Navarra están en España”).


    Luego empiezas mal, usuario desconocido.

    El resto del mensaje... mejor pasamos de el, vale? Y cuando leas y viajes un poco debatimos.

    Hala, a jugar a pala.

    P.S.: Ojala la mayoria de los nacionalistas espanoles actuase como tu, Akerbeltz.


  4. #4 Amalur viernes, 29 de abril de 2005 a las 12:16

    no se si Sabino Arana es el inventor del termino "maketo", pero tampoco era necesario que lo hiciera, pues tambien existen "mantxurriano" o "txurriano", "belarrimotx", "koreano"...
    Bromas aparte, con gente como esta no se puede razonar, pero esta bien informar a la gente como has hecho tu, hartza, aver si se enteran de una vez...


  5. #5 TRUCENSE viernes, 29 de abril de 2005 a las 12:16

    Vaya desproposito de pregunta. Por cierto hola a todos.
    Decir que el termino euskalherria fue inventado por sabino arana es no tener ni idea de que va esta historia.
    Este ha oido algo y luego su imaginacion le juega una mala pasada.
    En fin, un saludo encartado a todos los druidas, y nos veremos en nuestros bosques magicos.


  6. #6 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 12:29

    Sabino Arana era muchas cosas, entre otras un integrista religioso y un racista. A mi no me hubiera caido bien.

    Ahora bien, resulta que el termino "maketo" para designar a los emigrantes espanoles que acudian a vivir a Euskal Herria (para el, y esto si que se lo invento, a Euzkadi) era un termino de uso comun en Cantabria (entonces denominada provincia de Santander) para designar... a los emigrantes castellanos.


  7. #7 El Simar viernes, 29 de abril de 2005 a las 12:57

    Bueno Hartza, como siempre "haciendo amigos", tu pedanteria y soberbia llega hasta el insulto.
    No se de donde has salido pero de una cosa si estoy seguro. Con gente como tu es imposible hablar.Por eso no voy ni a molestarme en rebatirte nada, y eso que hay bastante.
    Akerbeltz, soy de Zaragoza aunque mi familia es originaria de Maule en Zuberoa (Iparralde). No te molestes en perder ni un segundo de tu tiempo este tipo de gente. No se lo merecen.
    Por mi ONGI ETORRI. AGUR.
    Lo que tu haces es manipular la historia a tu antojo para despues poder argumentar falsedades.
    La cultura no consiste en saber mas que nadie, ni en demostrarlo, si no en saber gestionar esos conocimientos desde el respeto hacia los que no opinan como tu.Aunque por lo que se ve tu no sabes mucho de eso.
    Posiblemente a Sabino tampoco le hubieras caido tu bien. Que se le va ha hacer. ¿Hay alguien que te caiga bien?. Supongo que solo los questan a tu "nivel".¿No?.
    En cuanto a lo de las provincias "vascongadas", termino historico eso si, ha sido tan utilizado por el franquismo que seria conveniente no usarlo en una sociedad sociedad democratica como esta, que lo es, por mucho que te pese Hartza.


  8. #8 El Simar viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:00

    Una aclaracion: Lo de la manipulacion de la historia y lo que sigue se lo dirijo a Hartza, que quede claro.


  9. #9 El Simar viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:09

    ¡Ah!. Y feliz proximo Beltaine a todos.
    Bueno, a casi todos.


  10. #10 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:09

    Pues muy bien, pues me alegro. Como no se si te aclaras siquiera entre lo que escribes y lo que quieres escribir, o entre lo que lees y l oque deseas leer... como que me da lo mismo si me cuentas o dejas de contar entre tus amigos (Que vas a hacer, no invitarme a tu cumple?).

    Es la opinion de otras muchas personas, a las que aprecio y respeto, la que me parece valiosa.

    En cuanto a lo de "pedante" y "soberbio"... Que hago, te pregunto por que lo dices o simplemente te respondo que tengo motivos para ser ambas cosas? (lo que no seria cierto, claro).

    Lo que si deseo es, o bien que pases ABSOLUTA y COMPLETAMENTE de mi, o bien que me indiques cual es la manipulacion historica en la que he incurrido (que nadie mas salvo tu parece haber notado).

    Hala, a jugar a pala.


  11. #11 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:13

    Ah, el Simar:

    Ya que vas de "simpatico" conmigo, me permito recordarte la grafia de una serie de terminos que parecen ser importantes para ti (para mi lo son, y mucho):

    Guinness (y no "guines), whisky (o whiskey, en el caso de Irlanda).

    Atentamente,


  12. #12 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:26

    Una nota mas para quienes piensen que Sabino "se invento" el termino Euskal Herria. La traigo a colacion porque el documento se descubrio recientemente, y no suele ser mencionado al tratar este tema.

    El senor de la torre de Lazarraga escribia a mediados del s. XVI:

    Loa de las damas y galanes
    bascongados
    :

    "... çegaiti doçun Eusquel Erria
    aynbat bentajaz dotadu..."

    Si la influencia de Sabino podia ser retroactiva hasta llegar a 1555, pues entonces vale.

    Sigo alucinado con los comentarios de El Simar: se habra enfadado porque me he metido con Sabino Arana o porque he intentado (y creo haber conseguido) demostrar que el no se invento el termino Euskal Herria???

    Chi lo sa?


  13. #13 Ego viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:29

    Hartza, hablando de grafías: "simpatico" es "simpático", "grafia" es "grafía", "terminos" es "términos", ¿Veis como hartza también se esquivoca? (aunque en mi opinión, no hay que ser tan puritano).
    Sin embargo, el bueno de Hartza tiene una buena costumbre: argumenta con contundecia (ideal para preguntas tendenciosas y estúpidas como esta) y el que se sienta ofendido por ello... pues a jugar a pala. Una cosa está clara, si se leyera y viajara más no se preguntatían semejantes estupideces.
    Salud.


  14. #14 Ego viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:35

    Por cierto, pensaba eliminar esta pregunta, pero ya que Hartza ha dejado las cosas claras, la mantendré por si alguno está interesado en saber de donde viene el término en cuestión (como Ego, por ejemplo).
    Salud.


  15. #15 hartza viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:39

    Ego: utilizo un teclado QWERTY britanico (trabajo en ingles unas 12 horas al dia) en el que resulta extremadamente dificil insertar acentos y demas zarandajas ortograficas en las paginas web...

    Ya, ya se que excusatio non petita...

    ;-)


  16. #16 Ego viernes, 29 de abril de 2005 a las 13:43

    Ya lo se Hartza.
    Era irónico.
    Salud.


  17. #17 kaerkes viernes, 29 de abril de 2005 a las 14:41

    asesores al ataque...así me gusta Ego. ;)


  18. #18 Brigantinus viernes, 29 de abril de 2005 a las 15:27

    No conozco el origen del término Euskal Herria, pero es cierto que muy a menudo se le atribuyen a Sabino Arana elementos que realmente no fueron cosa suya.
    Lo digo porque yo he oído muchas veces referirse al escudo del Zazpiak Bat como "el escudo diseñado por Arana". El caso es que cuando leí "Bizkaya por su independencia" (cosa pesada) Sabino incluía una nota al pie que me llamó la atención: comentaba que cuando visitó Bayona en fiestas, repartían programas de mano en cuya portada aparecía el escudo de los siete territorios con la leyenda Zazpiak Bat incluida, dato que Arana remachaba con un "que vayan aprendiendo algunos por aquí". O sea, que el escudo no lo inventó él.

    Incluso algunos detalles que sí fueron cosa de Sabino (la ikurriña, por ejemplo) es bastante probable que tuvieran más de su hermano Luis.


  19. #19 akerbeltz viernes, 29 de abril de 2005 a las 16:44

    En toda la mañana no he podido leer todas las respuestas que se han generado después de la mía, pero hay algo que me ha quedado claro: las argumentaciones de Hartza me parecen impecables. Y como ha dicho alguien por ahí, lo que mejor que pueden hacer algunos es viajar y documentarse más.


  20. #20 Euskera viernes, 29 de abril de 2005 a las 17:08

    EL VASCOIBERISMO DE GALICIA: Hasta ahora yo no he oído hablar más que del “celtismo de Galicia” y ahora tú mentas a los Íberos “que incluso en Galicia dejaron huella antes de la llegada de los pueblos celtas”. Ellos dejaron huella y vosotros la conserváis con amor. A eso quería yo llegar, pues que “la onomástica es es el oído de la prehistoria”. Sabrás algo del lenguaje íbero para descifrar topónimos como ARA, ARAGUNDE, ARAGONZA, ARALDE, ARAN, ARANZA, ARANES, ARAUXO, ARAGONZA, ya que sin el concurso del vascuence llamas ARA “tierra alta y llana”, aún sin el arquetipo N de superlativo. Además te enteraste de que BAI significa “tierra baja y de agua” (por aquello de que por la parte baja corre el rio) como en BAIO, BAYUCA, BAIS, BAINTO, BAYONA, a cuyo puerto (y no al de de Portugalete) no en vano “arribó la carabela Pinta anunciando el descubrimiento de las tierras de las Indias Occidentales. “Tópónimos como BAZAL, BAZOCA, BASAN, BAZAR, que, según dices, significa Huerto, predio”. Oye, pues casi igual que BARATZ, que significa “huerta”. Y ¿qué tal si al “sufijo RRO, también del Ibero”, le llamamos significante ARRU “barranca”, como en ARROTEA, en cuyo caso, por cierto, va prefijo? ¿No se enfadaría el Íbero en cuestión? Recuerdos de PORTUGAL y de PORTUGALETE, sean estos de donde sean en la ancha geografía, de MARROZOS, de ZARRA, ZARRACOS o ZARRAMACEDO, porque con toda esta fonética algo me da que fuimos en algún tiempo parientes ibérica y aún europea, digo por lo de la “semilla” o por los “genes” de que habla Theo Venneman. Pues por mí, que sigamos siéndolo.


  21. #21 Euskera viernes, 29 de abril de 2005 a las 17:10

    EL VASCOIBERISMO DE GALICIA: Hasta ahora yo no he oído hablar más que del “celtismo de Galicia” y ahora tú mentas a los Íberos “que incluso en Galicia dejaron huella antes de la llegada de los pueblos celtas”. Ellos dejaron huella y vosotros la conserváis con amor. A eso quería yo llegar, pues que “la onomástica es es el oído de la prehistoria”. Sabrás algo del lenguaje íbero para descifrar topónimos como ARA, ARAGUNDE, ARAGONZA, ARALDE, ARAN, ARANZA, ARANES, ARAUXO, ARAGONZA, ya que sin el concurso del vascuence llamas ARA “tierra alta y llana”, aún sin el arquetipo N de superlativo. Además te enteraste de que BAI significa “tierra baja y de agua” (por aquello de que por la parte baja corre el rio) como en BAIO, BAYUCA, BAIS, BAINTO, BAYONA, a cuyo puerto (y no al de de Portugalete) no en vano “arribó la carabela Pinta anunciando el descubrimiento de las tierras de las Indias Occidentales. “Tópónimos como BAZAL, BAZOCA, BASAN, BAZAR, que, según dices, significa Huerto, predio”. Oye, pues casi igual que BARATZ, que significa “huerta”. Y ¿qué tal si al “sufijo RRO, también del Ibero”, le llamamos significante ARRU “barranca”, como en ARROTEA, en cuyo caso, por cierto, va prefijo? ¿No se enfadaría el Íbero en cuestión? Recuerdos de PORTUGAL y de PORTUGALETE, sean estos de donde sean en la ancha geografía, de MARROZOS, de ZARRA, ZARRACOS o ZARRAMACEDO, porque con toda esta fonética algo me da que fuimos en algún tiempo parientes ibérica y aún europea, digo por lo de la “semilla” o por los “genes” de que habla Theo Venneman. Pues por mí, que sigamos siéndolo.


  22. #22 bardulia viernes, 29 de abril de 2005 a las 23:13

    Para Hartza. Me ha llamado la atención la intervención en la que dices que maketo era un término usado en Cantabria para llamar a los emigrantes castellanos. Nunca había oído algo de esto y me intriga. Sobre todo considerando que desde el inicio de Castilla, la ahora llamada comunidad de Cantabria estaba dentro de Castilla.
    ¿Puedes darme algo más de información al respecto?
    Gracias


  23. #23 El Simar sábado, 30 de abril de 2005 a las 00:51

    A ver Hartza, estoy de acuerdo contigo en lo de que Sabino no se inventó el término Euskal Herria, también en lo de que era un intolerante, en eso seguramente os pareceis bastante.
    Por otra parte eres Jurista, tienes un Doctorado (derecho y ciencias politicas).
    Especializado en Derecho Comunitario Europeo.
    Historia, literatura, lingüistica, filología vasca y yo qué se más. Pero, ¿de qué te ha servido todo eso si no tienes lo más importante?. RESPETO POR LAS OPINIONES DE LOS DEMÁS.
    ¿O es que has llenado tu cerebro con tantos conocimientos que no has dejado espacio para la tolerancia?.
    ¿Trabajas 12 horas al día?. Lo siento chico. Yo solo trabajo 7, de lunes a viernes y por las tardes me queda bastante tiempo para cultivar mis relaciones con mis amigos.
    Nos bebemos unas buenas pintas de GUINNESS, WHISKEY (algunas veces empezamos por la H), y charlamos. Sobre todo charlamos. De todo, política, cine, literatura (intercambiamos ideas para nuestros propios relatos)y también de historia celta por supuesto.
    Tendrías que ver lo gratificante que es mantener una buena relación con la gente desde el respeto hacia los demás. Es un ejercicio muy sano, te lo recomiendo. Baja de tu nube particular y relacionate un poco con la gente normal. Ya verás que sorpresa mas agradable te llevas.
    En fin. Ya he perdido bastante tiempo contigo. Me voy a otro foro a hablar sobre el mundo celta que para eso vine, y no para hacerlo con tipos como tú, intelectualoides de pacotilla, que van siempre a dos palmos sobre el suelo, pensando que son los más guays y los más listos del mundo. AGUR hijo.


  24. #24 hartza sábado, 30 de abril de 2005 a las 07:35

    A bardulia: pues sí... aunque no pretendía disimular con ello el uso más extendido (y más conocido) del término, que es el que se dio en el País Vasco. Tan sólo señalar su origen.

    No soy un experto en historia de Cantabria, pero tengo la fuerte impresión de que siempre ha existido un fuerte sentimiento identitario que precisamente se oponía a esa pertenencia a Castilla.


  25. #25 hartza sábado, 30 de abril de 2005 a las 07:48

    A El Simar (armándome de paciencia, cualidad de la que carezco):

    ¿Podrías explicarme QUÉ DEMONIOS te molesta de mi respuesta?

    Reacciono ante una pregunta que no es tal, sino un mero pretexto para introducir información falsa y manipuladora. Punto. Ofrezco la información correcta y señalo el mencionado carácter de la pregunta original. Punto. Le doy un par de revolcones dialécticos al preguntante porque no ha tendio ni siquiera el detalle de identificarse, mientras que el carácter general de su texto raya en lo ofensivo. Punto.

    Todo el mundo, moderadores incluidos, parece ser de la misma opinion

    ¿Qué pasa? ¿Que la pregunta la hiciste tú? ¿Qué "respeto" se merece una afirmación falsa? ¿Consideras "políticamente incorrecto" decir que lo es?

    Yo no tengo tolerancia para con las falsedades. Sobre todo porque, como dije más atrás, quedan escritas aquí, para que las lea cualquiera, por mucho tiempo. Según tú, ¿qué respeto se merecería alguien que afirmase, por ejemplo, que Brian Boru fue derrotado en Clontarf por los vikingos de Dublin y que debió emigrar a América por ello?

    Nada más. Finalizar diciéndote que te veo muy poco justificado para recomendarme nada. Y si quieres hablar de celtas, hablamos de celtas, pero deja las rabietas para otra ocasión.

    Y, mira, si te sientes acomplejado por algo, es tu problema, no el mío.

    Hala, a jugar a pala.


  26. #26 Amalur sábado, 30 de abril de 2005 a las 11:39

    Muy bien hartza, EL Simar ya te vale, el respeto nos lo debes tu, una opinion es una opinion, pero una mentira es una mentira y con estas no hay respeto ni tolerancia.


  27. #27 kaerkes sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:12

    Muy buenos días de sábado El Simar!. vamos a ver te explicaré un poquito de que va el tema como asesor de Celtiberia.net.Aqui se plantean cuestiones, que se discuten, resuelven, argumentan , etc. Nos da lo mismo que vayan en un sentido o en otro. Pero como no nos hemos caido de un guindo y ya llevamos un ratito andando, pues resulta que nos percatamos con cierta rapidez de las intervenciones (en este caso anónima) capciosas y tendenciosas. Nos da lo mismo que vengan de cualquier ideología prefabricada pétrea. No nos gusta esa forma y a mi personalmente tampoco me agrada la forma que tienes de dirigirte hacia la persona de Harzta. Se te permitirá que ataques en la medida que quieras sus argumentos, pero ni una pizaca de atques personales. Como no me resultas muy familiar, te daré el beneficio de la duda. Pero no tengas ni la mínima (de duda) que en el momento que hagas alusiones directas a cualquier interviniente de tipo: "En fin. Ya he perdido bastante tiempo contigo. Me voy a otro foro a hablar sobre el mundo celta que para eso vine, y no para hacerlo con tipos como tú, intelectualoides de pacotilla, que van siempre a dos palmos sobre el suelo, pensando que son los más guays y los más listos del mundo. AGUR hijo. ". Inmediatemente suprimiré gustosamente tus intervenciones y de forma obligatoria tendrás que buscarte otra web donde puedas hablar de la manera que a ti te agrade. Si te lo consienten pues mejor para ellos. Aquí no consentimos esa forma. Si lo entiendes bien. Si no lo entiendes: a jugar a pala!


  28. #28 ainé sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:19

    jejeje...es que el Hartza tiene mucho caracter :D

    ¿Este tipo de comentario está permitido? :(


  29. #29 Sir_Raziel_ sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:24

    Hartza respecto a lo que dices:"No soy un experto en historia de Cantabria, pero tengo la fuerte impresión de que siempre ha existido un fuerte sentimiento identitario que precisamente se oponía a esa pertenencia a Castilla."

    Antiguamente no se, pero hoy día como Cantabro te puedo decir que si alguien propusiera volver a formar parte de Castilla, creo que afirmo bien cuando digo que el 99% de los Cántabros nos opondriamos. Ahora bien también hay que decir que Cantabria fue la "cuna" de Castilla y por eso con ella nos unen ciertos lazos.


  30. #30 ainé sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:32

    Nunca he entendiodo eso de la "cuna de castilla", "el castellano nació..."


    Alguien se ha planteado cual es la cuna de Cataluña? cual la de Galicia?

    Donde nace el Vasco? en Guipúzcoa o en Portugalete?

    Donde nace el Catalán? En las Baleares? En el Vall D'Uxó? en las montañas de Girona?


    Pa mi que todo "nació" en Atapuerca


  31. #31 PIEDRA sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:36

    Pues Hartza, eso desde que desde SIEMPRE hubo un fuerte movimiento identitario en contra de la "pertenencia" a Castilla... cuando Santander era el puerto por el que salía toda la lana castellana parece ser que se sentían bastante agustito. Las cosas suelen ser así.

    Saludos.

    PD: Por favor, no me estoy metiendo a valorar la legitimidad del movimiento identitario Cántabro. Que no se me vaya a aparecer un aguerrido cántabro y me de pa´l pelo. Yo soy de los castellanos que miraremos siempre con cariño a Cantabria desde la Meseta. Al fín y al cabo muchos, también es mi caso, llevamos sangre foramontana en nuestras venas. Ni más ni menos. El resto queda naturalmente a juicio de los Cántabros.

    Saludos.




  32. #32 A.M.Canto sábado, 30 de abril de 2005 a las 12:48

    En eso tuvo mucho que ver que era el único puerto posible para Castilla. Aún recuerdo la enumeración de provincias que memorizábamos en el colegio: "Santander, Burgos, Logroño, Soria, Segovia, Ávila, León, Zamora, Salamanca, Valladolid y Palencia".
    O tempora, o mores!


  33. #33 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:05

    España es Asturias y lo demás tierra conquistada.
    Salud.


  34. #34 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:07

    Todavía llevo un pedo que no me veo... tengo que acabar mi relación con esta rubia que me tiene loco, se llama Majoju y algunos la conoceis intimamente (es un poco puta, sic)
    Salud.


  35. #35 PIEDRA sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:07

    Realmente creo que Castilla no hubiera tenido realmente muchos problemas para encontrar puertos gustosos de sacar su parte en tan buen negocio. Quizás la elección de Santander fue la opción más sencilla.
    En cualquier caso no encuentro demasiada entre las opciones de Castilla de encontrar puertos de mar y el gusto o disgusto de los cántabros. Creo que en este hecho se trata, sobre todo, de una cuestíon de interés económico.

    Saludos.


  36. #36 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:07

    Es que he estado celebrando el cumpeaños de Kaerkes con mis colegas.
    Salud.


  37. #37 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:08

    Bueno, ya me callo.
    Salud.


  38. #38 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:08

    Quería decir caya.
    Salud.


  39. #39 Ego sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:08

    Digo cayo.
    Salud.


  40. #40 Sir_Raziel_ sábado, 30 de abril de 2005 a las 13:44

    Piedra, dices: PD: "Por favor, no me estoy metiendo a valorar la legitimidad del movimiento identitario Cántabro. Que no se me vaya a aparecer un aguerrido cántabro y me de pa´l pelo. Yo soy de los castellanos que miraremos siempre con cariño a Cantabria desde la Meseta. Al fín y al cabo muchos, también es mi caso, llevamos sangre foramontana en nuestras venas. Ni más ni menos. El resto queda naturalmente a juicio de los Cántabros."

    Jaja Tranquilo no vamos a ir ningún Cántabro a machacarte por tus comentarios (un poco de humor). Lo que si creo que por fin cuando se crearon las autonomias se nos dió por fin ese reconocimiento histórico que nos mereciamos (aunque el actual territorio no concuerte con la antigua extensión de Cantabria).Nosotros también tenemos cierto cariño hacia castilla,pero por supuesto no vamos a unirnos a ella :P
    En cuanto a nuestro movimiento identitario, hay que decir que es en esta útima década cuando realmente ha empezado a "desarrollarse". Algo bueno,puesto que hasta hace poco nuestros politicos parece ser que para ellos nuestro pasado se limitaba a Alatamira y poco más :P


  41. #41 A.M.Canto sábado, 30 de abril de 2005 a las 14:10

    Sin embargo, el esquema de Santander como puerto de Castilla, esto es, de una zona más al interior, no tiene nada de moderno.
    Si consideramos que Santander es el antiguo Portus Victoriae, como parece lo más posible a la vista de su distancia a la cabecera del Ebro (40 millas romanas), ella era el puerto dependiente de Iuliobriga, ciudad, como se sabe, ubicada junto a Retortillo (Reinosa). Y, aunque hoy esta zona es cántabra, geográficamente pertenece a la comarca de Campoo, en su mayoría palentina, y su ubicación inmediatamente al sur del área montañosa induce a pensar más bien que en época prerromana, y posiblemente hasta la fundación misma de la ciudad romana, no pertenecía al territorio cántabro sino al vacceo.


  42. #42 torances sábado, 30 de abril de 2005 a las 14:15

    Sra. Canto, como sabe usted que las ruinas junto a Reinosa se cooresponden con la Juliobriga romana. por otra parte creo que desde el padre Florez las fronteras de la Cantabria prerromana no están ya en entredicho, a lo que creo que la comarca de Campoo no ha podido ser vaccea.


  43. #43 torances sábado, 30 de abril de 2005 a las 14:18

    he olvidado los signos de interrogación,¿Como sabe que Iuliobriga se corresponde con las ruinas próximas a Reinosa?


  44. #44 kaerkes sábado, 30 de abril de 2005 a las 14:57

    Vaya par de asesores que se ha buscao el silberius!. jajajajja. Yo llevo 3 días de celebración. Y esta tarde comienza la buena: acampada de 3 dias en la Sierra de la Tramuntana: 12 personas, un fuego, muchos kilos de carne, muchos litros de cerveza, y algunos gramos de otras cosas. Y sobre todo mucho, pero que mucho afecto.

    Tu sigue celebrando mi cumpleaños Ego....


  45. #45 A.M.Canto sábado, 30 de abril de 2005 a las 14:57

    Se admitía ya generalmente debido a la cita de Plinio el Viejo, NH III, 21, que la ubicaba haut procul, "no lejos" del nacimiento de Ebro, como en efecto está Fontibre de Reinosa, muy cerca. Pero quedó probado tras la aparición, ya antigua, de varios termini o mojones que delimitaban su territorio de los de la legión IIII, de los que pongo uno a modo de ejemplo:

    Ter(minus) Augu/st(alis) dividit / prat(a) leg(ionis) / IIII et agr/um Iulio/brig(ensium) (CIL II, 2916a = ERCantab 25)

    En cuanto a mi opinión de que no debió ser cántabra en época prerromana, siento haberme equivocado citando de memoria a los vacceos, quería decir turmoga. Para esto me baso, y supongo que otros autores también, en que otro de los termini hallados en Retortillo delimita a su vez el territorio de la legión del de Segisamon, que era turmoga según Plinio, Ptolomeo, y un interesante epitafio de Roma. Aquí transcribo el texto del mojón citado:

    [T]er(minus) Aug/[u]st(alis) dividit / [p]rat(a) leg(ionis) IIII / [et] agrum Se/[gisa]mon(ensium) (CIL II, 2916e)


  46. #46 A.M.Canto sábado, 30 de abril de 2005 a las 15:08

    Olvidé las cursivas. El nombre de la ciudad en nominativo debe ser Segisamo. Pongo el epitafio de Roma, que quizá muchos no conozcan y es muy emotivo:

    D(is) M(anibus) / Phoebus / qui et Tormogus (sic) / Hispanus / natus Segisamoi/ne (sic) III K(alendas) Martias / C(aio) Bellicio Torqua/to Ti(berio) Claudio / Attico Herode co(n)s(ulibus) / defunctus IIII / Nonas Augustas / Q(uinto) Mustio Prisco / M(arco) Pontio Laeliano / co(n)s(ulibus) / Phoebion et Primi/genia filio karissi/mo filio dulcissi/mo fecerunt (CIL VI, 24162).

    Cosa rara, se dan las fechas de nacimiento y muerte del joven: 27 de febrero del 143 y 2 de agosto del 163 d.C.


  47. #47 Sir_Raziel_ sábado, 30 de abril de 2005 a las 15:24

    Pues siento contradecirte A.M. Canto pero esa ciudad estaba en territotio cantabro. Si, no echale un vistazo a este mapa de la antigua cantabria y con el cual coinciden más o menos la mayoría de los autores:
    http://www.celticstavern.com/naciones/libro-2.jpg


  48. #48 A.M.Canto sábado, 30 de abril de 2005 a las 15:45

    Que no cunda el pánico, que con un mapa moderno (bien pone al pie: "según Peralta") no se puede contradecir un terminus de la legión IIII.
    Por otro lado, he aclarado antes que me estoy refiriendo a la época prerromana. En época romana, posiblemente después de fundarse Iulióbriga, el territorio cántabro "oficial" se extendió hacia el sur, eso es claro, puesto que Iuliobriga figura como "in Cantabris", y "entre las ciudades cántabras del interior", en Plinio y Ptolomeo.

    Pero, en fin, obligada a decir algo más, diremos que donde Augusto colocara sus tres campamentos contra los cántabros no debía ser territorio cantabro. Y aquí hay un Segisamo...


  49. #49 Hannon lunes, 06 de junio de 2005 a las 21:19

    Profesora Canto: Si Iuliobriga no era zona Cántabra, ¿cómo se explica que Monte Bernorio, Amaia o el castro de La Ulaña, que están al sur, si lo fueran?


  50. #50 Gallo (Galo) martes, 07 de junio de 2005 a las 00:33

    Copio:
    La palabra "Euzkadi" es una invenciòn de Arana y, como señaló Unamuno y se ha observado a menudo, un disparate vascuence, pues emplea un sufijo solo usado para vejetales, como si España fuese transformando en "Españoleda". por afinidad con alameda, rosaleda, etc. Además transformó arbitrariamente "euzko", al parecer con la idea de dar un matiz "solar" (del sol) al término. De hecho los aranistas atribuían al término Euzkadi un carácter literalmente ma
    ágico, creada por el genio inmortal de nuestro Maestro", dice el políticopeneuvista M. de Eguileor. Y debía de serlo, pues fue un término que "no acertó a sacar durante cuarenta siglos nuestra raza del fondo de su alma" ¡Durante tantos siglos los vascos habán sido incapaces, según el PNV, de inventar un término que los distinguiese! Esa pretensión, debe admitirse, no deja en buen lugar la capaidad mental del pueblo que dicen defender, y al cual vegetalizan, por así decir.
    Lo anterior es copia literal.


  51. Hay 122 comentarios.
    1 2 3 página siguiente


Añadir Respuesta:

Por favor, sé bueno/a. Ya sabes que no se permite faltar al respeto a otros usuarios, hablar de política o de religión (en un contexto de los últimos 100 años). Tú eres el único responsable de la información que publicas.

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net