Autor: Gonzalo Calvo Pérez
domingo, 29 de octubre de 2017
Sección: Artículos generales
Información publicada por: Gonzalo Calvo Pérez


Mostrado 4.818 veces.


Ir a los comentarios

¿Qué lengua se hablaba en Iberia antes de la invasión romana? El Euskera, y nuestros orígenes comunes censurados

La lengua aborígen de Iberia es el euskera. Las lenguas romances (castellano, catalán, gallego, etc.) no son abirígenes, sino que derivan del latín romano de los invasores, quienes lo impusieron a sangre y fuego a nuestros ancestros. Curiosamente, aún hoy, en pleno siglo XXI, en plena "democracia" (!), no se explica esto tan obvio ni en las escuelas, ni en los institutos, ni en las universidades, y este conocimiento está en el boca a oreja, en foros de internet minoritarios. ¿Hasta cuándo va a ser esto así?

Ni naiz, zu zara, gu gara, haiek dira / Yo soy, tú eres, nosotros somos, ellos son

Alguien dijo que no hay política sin identidad. ¿Será posible que los problemas políticos que nos acucian, y que tantos quebraderos de cabeza y de bolsillo nos causan, deriven de que no sepamos siquiera quiénes somos? ¿Por qué es "políticamente incorrecto" hablar de ciertos temas, particularmente en nuestro país?

Hablemos sin tapujos de Iberia, de nuestros orígenes, o de al menos del origen de los que nos identificamos mayoritariamente como descendientes de ibéricos.

Rompamos la censura.

La teoría del vascoiberismo es bien antigua, y dice que el lenguaje ibérico, que hablaban los iberos o íberos, los aborígenes prerromanos de Iberia, como lengua propia, es lo que hoy conocemos como euskera, o euskera antiguo.
(Para referencias sobre los autores de esta sólida teoría: https://es.wikipedia.org/wiki/Vascoiberismo)

Esta afirmación, la única válida en realidad (no hay hipótesis alternativas), se basa no sólo en el estudio de la toponimia (nombres de lugares), sino también en el de la epigrafía (restos arqueológicos escritos) y en el de la onomástica (nombres de personas).

Como un simple aficionado, movido por la curiosidad de conocer más sobre mi propia identidad y orígenes, encontré en los últimos años, gracias a internet, unas informaciones soprendentes en este sentido: Ni el euskera es una lengua de origen desconocido, ni es desconocido el saber de qué lengua hablaban nuestros ancestros, ni es desconocido saber qué significan tantos nombres de lugares, de personas, ni es desconocido tampoco saber qué dicen los cientos de inscripciones, en nuestra tierra. Lo que hay es claramente una conspiración. Hay un grupo de gente que se empeña desde hace tiempo en que no sepamos nada de esto.

Por mi parte, tengo bien claro quiénes son los enemigos de este conocimiento.

Podemos referirnos, aparte de a las autoridades institucionales actuales, a lo que pasó en 1940, cuando la divulgación y estudio de la teoría del vascoiberismo fueron prohibidos en las universidades y centros académicos en general. Recordemos que 1940 es el año en el que el fascismo se apoderó de España y sus , y que el régimen de Franco, a la muerte del sanguinario dictador, dejó no sólo a España como país con más fosas comunes del mundo, detrás de la Camboya de Pol Pot, sino que desde 1975, con su muerte en la cama, a un régimen monárquico, que hoy es ampliamente reconocido como pseudodemocrático, y que fue legado con el lema de "atado y bien atado".

Franco y los suyos no querían que se supiese que hacía siglos que los gandes estudiosos afirmaron ya que el euskera es el lenguaje propio de esta tierra. Franco prohibió además el euskera, así como el catalán, el gallego, etc.. ¿Por qué?

España es al fin y al cabo un invento del fascismo romano (Hispania), y los fascistas del siglo XX siguieron las mismas ideas que usaron los fascistas romanos. Para controlar un territorio vasto, era útil imponer un sólo idioma, y a poder ser, uno que no fuese el de la población local, para aculturarlos también, pues la identidad como pueblo no sólo se basa en el idioma, sino también en las tradiciones culturales. El idioma impuesto a la fuerza, con sangre y fuego, fue pues el que hablaban los invasores: el latín romano. Las lenguas romances que hablamos hoy aquí, coo el castellano, no son sino un latín romano ligeramente deformado con el paso de los siglos, pero que aún tiene ecos de una lengua anterior, la cual, por cierto, no es una lengua muerta: El euskera (euskara).

No es tampoco el euskera una lengua de origen misterioso, desconocido, o sin lenguas parientes. Quien investigue un poco, se encontrará con que el euskera, el ibérico, es una lengua de al familia Capsiense, afroasiática, y que tiene parientes directos en el tamazight (mal llamado bereber), en el
guanche (lengua de los aborígenes canarios), pero también en las otras lenguas y culturas aborígenes, arcaicas, de la zona de influencia mediterránea, como son el etrusco (lengua aborígen de Italia), el griego antiguo, etc., todas ellas lenguas de la mencionada familia Capsiense, no indoeuropea, y propias del mediterráneo, desde hace muchos milenios.

Curiosamente, esta censura sobre las lenguas capsienses se extiende más allá de las fronteras de España, y es una auténtica plaga de desinformación global. Podemos hablar de una conspiración global, y sólo hay una posible explicación a quiénes son los culpables de esta plaga: Son los judíos.  Este pueblo, que tantos problemas ha causado allí por donde ha pasado (India, Asia Central, Egipto antiguo, Roma, Iberia, Europa medieval y moderna, Alemania, Estados Unidos, Palestina...), es y debe ser considerado resposnabe de estos problemas de censura, colonialismo, y desequilibrios económicos y sociales, además de ambientales (con ellos y sus rebaños de ovejas llegó la desertificación, los conflictos territoriales, la acumulación de riquezas, la usura, la desinformación, el racismo, etc.).

Aunque este último párrafo pueda chocar a muchos, no es erróneo. Lo que sí es es polémico. Intentará ser blandido como excusa para censurar el texto en su conjunto. Y quienes intentarán censurar esto, lo harán desde el anonimato. Yo, sin embargo, divulgo con mi nombre y apellidos: Gonzalo Calvo Pérez.





 


Las pruebas modernas del vascoiberismo

Uno de los trabajos más interesantes que encontré, gracias a internet, a la curiosidad, y a tener tiempo libre, es la página de la primera persona que ha traducido los textos escritos ibéricos, y que lo ha hecho usando la clave que supone el euskera antiguo. Hablo de Bienvenido Mascaray, y de su obra de libre acceso, la web www.iberiasegunmascaray.es, donde aparecen las imágenes de docenas de textos epigráficos ibéricos, acompañadas de su traducción al castellano, y de la explicación del método utilizado para logra este hito histórico, que es le de la traducción del ibérico.

Hay otros estudiosos actuales del tema (siempre desde fuera de las instituciones, debido al férreo intento de censura que aún hoy perdura), como son Bernat Mira Tormo, y otros, que coinciden ampliamente con Mascaray: No hay duda alguna de que el ibérico es el euskera antiguo, y que era la lengua que se hablaba y escribía en toda la península ibérica antes de la invasión romana (218 a.C, aprox., fecha del desembarco romano en Ampúrias).

En fin, espero comentarios y debate, siempre con datos comprobables, y sin anonimato. Y si no los hubiere, tómese como prueba de la veracidad, y por tanto irrefutabilidad, de la teoría vascoiberista: El euskera es nuestra lengua aborígen, y es la clave de neustra identidad común, refiriéndonos a los que nos consideramos mayoritariamente descendientes directos de los pobladores prerromanos de la península ibérica, y del área de influencia de Mediterráneo, en general, y reclamamos un reconocimiento, y un final definitivo a la censura sobre este origen común, que nos remonta, en definitiva, a orígenes comunes a todo el mediterráneo, y que abarca tanto a los orígenes de Europa, relacionándolos, a través de Iberia y el Mediterráneo, con la madre África, cuna de la humanidad.

Salud y conocimiento


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Nusius 29 de abr. 2018

    Cuando los indoeuropeos llegan al SW peninsular, hacia el Bronce Final (Martiniano et al., 2017), se observan  dos mitades en Iberia, una Occidental indoeuropea y otra Oriental no indoeuropea. Bajo este estrato indoeuropeo no existen evidencias de una lengua relacionada con el euskera, sobre todo cuando te encuentras con términos no indoeuropeos con p (que normalmente, aunque erradamente, se atribuyen al antiguo europeo -lengua hidronímica-, pre-celta o paleoitálico).

  2. #2 Laccurris 29 de abr. 2018

    El problema es más complejo de lo que parece celticos son los habitantes de Guadix cuando se habla de un Dios Neton similar a Marte pero con rayos y Celticos son tambien los compañeros de los Turduli que habla Estrabon de la expedición al río Limia y sin embargo éstos están en zona Iberia....el vascoiberismo fracasa cuando se compara con el íbero levantino desde la costa francesa hasta el Levante...el íbero meridional parece más similar pero ni si quiera está completo...debemos basarnos en topónimos..y posibles deidades iberas-vascas...véase la Medubriga de Bahr que nadie explica puede tener ascendencia Iberia en Turduli Veteres..                                Celtiberos eran los habitantes de Gracurris y incluso Calagurris...En mi investigación del tema parece que el termino Netorra para una seta en Galicia en la comarca de Valdeorras sea una deidad celtaiberavasco....para mi el vasco gorri deriva en gurris/gurra/horra véase calahorra..viene de un Dios Dionisiaco íbero...de un posible Celta Maju o Maiu??? Para mi el territorio Vascongadas sufre una iberizacion profunda relativamente reciente...

  3. #3 SALA 29 de abr. 2018

    Que según las últimas investigaciones serias la etnia vasca, su génesis, se produce por la afluencia de los neolíticos mediterráneos que en mayoria se mezclan con los paleolíticos cazadores occidentales. Que lo mas probable es atendiendo a esa razón que el eusquera y el íbero procedan pues de los campesinos neolíticos anatólidos con algún bagaje claro está paleolítico "indígena", que pudiera ser que el eusquera y el íbero sean pues dos lenguas primas dentro de la misma rama anatólida o bien que el eusquera tuviera mayor bagaje paleolítico. ¿Lleva razón la vía georgiana? ¿llevaron el eusquera gentes anatólidas orientales y quizás el íbero anatólidos mas occidentales y sureños? Que los kurgán, indoeuropeos o arios que representaron en líneas generales en torno al 20% de la población hispana protohistórica frente al 50% de los anatólidos neolíticos y el 30% de los cazadores recolectores paleolíticos no afectaron a la zona de los pueblos de habla eusquérica. Esta zona eusquérica junto al extremo ángulo sureste serían los únicos no afectados por la invasión kurgán.

  4. #4 Laccurris 29 de abr. 2018

    El problema es que la zona de paso de los pueblos indoeuropeos sería el solar del país vasco actual y Navarra..y deberían de hablar algo similar a lo que se hablaba en Cantabria..o algo relacionado con el celta...

  5. Hay 4 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba