Autor: egi-baltza
domingo, 07 de octubre de 2007
Sección: Lenguas
Información publicada por: egi-baltza
Mostrado 16.815 veces.


Ir a los comentarios

@



 

 


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Gastiz 24 de ene. 2007

    Una más:
    Almike, en mi opinión, tiene origen en Almika, con paso de a > e, como en itzal > itzel, izan > izen, etc.

  2. #2 Lykonius 25 de ene. 2007

    Pues tampoco sirven los ejemplos que has puesto giorgio... y te lo cuento; en catalán del latín OCULO > OC'LO > *oll > *well > ull... pero en cambio de SAECULO... tenemos "segle" que es palabra nativa pero evidentemente que no ha pasado por el tamiz de substrattos sino de los eclesiásticos (neologismo ?), entonces "esaminá", "comunal" no son pruebas feacientes para poderlas tener como válidas, las únicas palabras aceptables serian las que además de nativas son del vocabulário básico (familiares, partes del cuerpo, etc.); "anans" siendo de origen compuesto y enmarcado por consonantes pudo haberse identificado los formantes hasta época relativamente reciente. nasal, natural, anima... son sospechosas de ser neologismos también, si "natural" hubiese evolucionado en piamontés seria "nadurau" pienso. "anima" si existiera "esperit" podría ser término eclesiástico... etc. Otro ejemplo del catalán que te puedo poner es que los catalanes actuales podemos pronunciar la jota castellana sin problemas, pero en el medievo esto no ocurría y sonaba como un sonido extraño, y de aquí "majo" castellano > "maco" catalán... la sociedad va adquiriendo más conocimientos cada siglo, y también nueva fonética.

    La lenición celta ha afectado las oclusivas, pero las nasales ? y en Cerdeña que celtas había ?.

  3. #3 biosildun 26 de ene. 2007

    Hola. Si cotxo "perro" es de origen vasco, podría estar relacionado más bien con hor "perro" ( <*kor?), es decir la etimología sería *kor-(t)so "perrito".
    Otra cosa: la /l/ y /n/ geminadas (fortis) del latín se han mantenido como tales hasta ahora en belsetán (Bielsa).

  4. #4 Gastiz 30 de ene. 2007

    Sobre erlemando y erlamamu, repito, si de la primera se hubiera producido una simplificación –nd- > -n-, se esperaría *erlemano, con -n- y no -m-. También hay que añadir que mando no parece tener variantes con -u final, y que mamu ‘fantasma, bicho’ parece la opción más adecuada.

    Putzu ‘pozo’ tiene origen en la forma latina putiu, no recuerdo variantes vascas con -o-.

    Landa puede que sea celtismo, o puede que sea romanismo. Como ya he escrito anteriormente, en algunas ocasiones se ha cumplido el paso de -nd- a -n-, pero éstas son esporádicas, de carácter limitado. La muestra aquitana Andereni y Annereni muestra que la tendencia ya existía hace mucho tiempo, sin embargo, actualmente tenemos and(e)re, con dental.

  5. #5 giorgiodieffe 05 de feb. 2007

    Ciao Carr...che cazzo ci fai in Lombardia?

    Bueno es la misma cosa...una pronuncia extremamente nasal de n

    por ejemplo vuestro "unha", en piamontes es identico pero con la u germanica inicial come en el frances "une" (pero el frances tiene la n fortis) y el piamontes la lene

    busca en google: "n faucale"

    Como analogia fonetica hay el fenomeno de la Støit de la lengua de dinamarca

    Por es no se sabe la origen: preceltica? celtica? germanica?

  6. Hay 5 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba